Yerelleştirme süreci, içeriklerin, süreçlerin, ürünlerin ve özellikle bilgisayar yazılımlarının belirli bir coğrafyaya ya da etnik topluluğa özgü yerel dil ve kültür özelliklerine uyarlanmasını kapsamaktadır.
Yerelleştirme süreci ilk olarak içeriğin hedef dile aktarılması ile başlar. Yerelleştirilecek çeviriler özel bilgisayar destekli çeviri programlarıyla yapılır. Yerelleştirme, çeviri sürecine ek olarak tarih, zaman, para ve ısı birimleri ya da ölçü birimlerinin dönüştürülmesi gibi işlemleri de içerir. Ayrıca görsellerin seçilmesinde bölgenin coğrafi ve kültürel alışkanlıklarına veya tercihlerine dikkat edilir.
Yardım dosyalarında ve kılavuzlarda yer alan grafikler ve kullanıcı ara yüzü görselleri de yerelleştirilmelidir. Bu nedenle şirketimizde gerçekleştirilen yerelleştirme sürecinin ayrılmaz bir parçası olan yerelleştirme testleri ile sunduğumuz hizmetin kusursuzluğunu garanti ediyoruz.